The Apostle Paul described Archippus as a “fellow soldier” (Philemon 1:2). The same description is made of Epaphroditus. (Phillippians 2:25)
The Greek word for soldier is συστρατιώτης (transliteration - soos-trat-ee-o’-tace).
Why this martial language with reference to Archippus and Epaphroditus? And why all the military metaphors in the New Testament?
The word "soldier" in Greek is a masculine noun. Don’t miss that - it is a masculine noun. Further the word “soldier” is a metaphor of something the Holy Spirit inspired Scriptures want us to hear. What?
A reminder of what a metaphor is: It is a figure of speech in which one thing is likened to another to teach a principle. My question is why this martial language in the Christian faith?
Every Messianic believer is an enlistee in the army of God and is a spiritual soldier of Jesus Christ.
We know that a soldier is told with whom to go to war. Thus the Christian soldier has his enemies made known to him by the Scriptures.
In short the enemies of Christ are:
the world,
the flesh
and the devil.
Christianity has forever made this point - to which our generation pays scant attention. In fact, in our era Christianity has been feminized to the point that the “soldier” metaphor is rarely taught. keep in mind in Greek it is a peculiarly masculine word.
At the end of the day there are two kinds of soldier - bad and good. The good soldier is disciplined, manages his fear, is dedicated and reliable. The good soldier of Jesus Christ strives for these same qualities.
Let me leave you with a question. About whom in your lifetime would you say, “now there is a soldier of Jesus Christ”?






